日语在线翻译

下来

[したらい] [sitarai]

下来

拼音:xià//・lái

動詞


1

(高い所から低い所へ話し手の方に向かって)下って来る,下りて来る.◆‘下得来’‘下不去’の形で可能・不可能を示す.


用例
  • 他坐电梯下来了。=彼はエレベーターに乗って下りて来た.
  • 登山队明天下山来。〔‘下’+目(場所)+)‘来’〕=登山隊は明日山から下りて来る.
  • 小熊猫从树上下得来下不来?=パンダの赤ちゃんは木から下りられるか?

2

(上級部門から下級部門へ人・命令・任務・経費などが)下りて来る.


用例
  • 任务下来了。=任命が下った.
  • 经费已经下来了。=経費は既に下りて来た.
  • 县里下来两位干 gàn 部。〔+目(動作主)〕=県から2名の幹部がやって来た.

3

(戦場・舞台や試合・競技の場所などから)下がって来る,退いて来る.


用例
  • 3号运动员受了伤,只好下来了。=ゼッケン3番の選手は負傷して,やむをえず退場した.
  • 从前线下来一个伤员。〔+目(動作主)〕=前線から1名の負傷者が下がって来た.

4

(農作物などを)取り入れる,収穫する,(市場に)出回る.


用例
  • 瓜果下来了。=果物が取り入れ時になった.
  • 西瓜下来几天了。〔+目(数量)〕=スイカが市場に出回って数日になる,数日前から出回っている.

5

〔数量詞+‘下不来’〕の形で,「(…の金額では)事柄が実現できない」という意味を示す.


用例
  • 住院疗养,一个人一天没有三,四元下不来。=入院療養するには,1人1日3,4元なければだめである.

6

〔数量詞+‘下来…就…’〕の形で,「ある期間が過ぎるとすぐに…」という意味を示す.


用例
  • 几天下来,钱就花完了。=数日たつと,金はすっかり使い果たしてしまう,金はすっかりなくなる.

7

‘[脸上]下不来’の形で,「きまりが悪い,人前で引っ込みがつかない」という意味を示す.


用例
  • 几句话说得他脸上下不来。=二言三言言われて彼は人前で引っ込みがつかなくなった.

下来

拼音://・xià//・lái

方向補語


1

〔動詞+‘下来’[+目的語(対象・動作主)]〕の形で用いる.◆目的語を伴わない場合は動詞と‘下来’の間に‘得’‘不’を用いて可能・不可能を示すことができる.


(人・事物が話し手の方に向かって高い所から低い所へ)…して下って来る,…して下りて来る.


用例
  • 树叶掉下来了。=木の葉が落ちて来た.
  • 孩子们都跳下来了。=子供たちは皆飛び降りて来た.
  • 你坐下来谈吧!=座って話しなさい!
  • 新伐的木材从山上运下来了。=新しく伐採した木材は山から運び下ろされて来た.
  • 把胳膊 ・bo 放下来。=腕を下ろす.
  • 山上跑下来几只 zhī 鹿。=山から何匹かのシカが駆け下りて来た.
  • 你爬那么高,跳得下来跳不下来?=そんなに高い所によじ登って,飛び降りられるか?

(「派遣する」「裁可する」「発送する」「支出する」などの意味を示す動詞と共に用い,動詞の表わす動作が上級部門から下級部門に)…して下りて来る,…し下って来る.


用例
  • 经费拨下来了。=経費は支出された,下りて来た.
  • 计划批下来了。=計画は裁可された.
  • 他是从中央派下来的。=彼は中央から派遣されて来た人員である.

(「外す」「脱ぐ」「摘む」「抜く」「攻める」などの意味を示す動詞と共に用い,動詞が完成すると同時にその結果物体の一部が分離することを示し)…して離す,…して取る.


用例
  • 从信封上撕下邮票来。=封筒から郵便切手をちぎり取った.
  • 把零件卸下来。=部品を外す.
  • 钉 dīng 子起得下来起不下来?=くぎは抜き取れるか?

(「書く」「描く」「定める」「承諾する」「止まる」などの意味を示す動詞と共に用い,動作が完成すると同時にその結果静止・固定・残存することを示し)…して動かなくなる,…してそのままにしておく,…しておく.


用例
  • 停下来等他。=(歩みを止めてそのまま→)立ち止まって彼を待つ.
  • 这个艰巨的工程终于拿下来了。=この極めて困難な工事がとうとう(手に入れて放さない→)完成した.
  • 还是先把人员定下来吧。=やっぱり先に人員を決めておこう.
  • 经过讨论,已经定下一个方案来。=討論を経た結果,計画が決まった.
  • 方案定得下来定不下来?=試案は決まったか?

(動作が過去から現在まで・初めから終わりまで継続してきたことを示し)…し続けてきた,…し通した,ずっと…してきた.


用例
  • 所有参加学习的人都坚持下来了。=学習に参加した人はすべて最後まで頑張り通した.
  • 这是古代流传下来的神话。=これは古代から現在までずっと伝わってきた神話である.

2

〔動詞+‘下’+目的語(場所)+‘来’〕の形で用い;人・事物が動詞の表わす動作に連れて話し手の方へ向かって低い所へ・低い所に)…して下りて来る,…して下って来る.


用例
  • 他们走下飞机来了。=彼らは飛行機から降りて来た.
  • 你先跳下水来吧。=君がまず水に飛び込め.
  • 把他推下山沟来。=彼を谷下に突き落とした.

3

(〔形容詞+‘下来’〕の形で,ある種の状態が始まって引続き次第に発展していくことを示し)だんだん(…の状態に)なってくる.⇒起来 //・qǐ//・lái 5.


用例
  • 世上情形平静下来了。=世情がだんだん穏やかになってきた.
  • 不注意保养,身体渐渐软下来了。=養生しなかったので,体が次第に弱くなってきた.


下来

動詞

日本語訳降りる,降る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳降下する
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

下来的概念说明:
用日语解释:降りる[オリ・ル]
高い位置から低い所へ移り動く
用中文解释:下降
从高的位置移向低的地方
下降
从高的位置移动到低的地方
下降
从高的位置向低的地方移动
下,降,下降
从高处向低处移动
下去,下降,下来
从高处向低处移动
用英语解释:descend
to move from a place to a lower place

下来

動詞

日本語訳下,下りる,下る,おんりする
対訳の関係完全同義関係

日本語訳下だる
対訳の関係部分同義関係

下来的概念说明:
用日语解释:下りる[オリ・ル]
高い所から下りる
用中文解释:下来
从高处下来
下,下来,
从高处下来
下,下来
从高处下来
用英语解释:descend
to descend from a higher place

下来

動詞

日本語訳降り立つ
対訳の関係完全同義関係

下来的概念说明:
用日语解释:降り立つ[オリタ・ツ]
高い所からおりて,低い所に立つ

下来

動詞

日本語訳下り居,降居,下居,降り居
対訳の関係完全同義関係

下来的概念说明:
用日语解释:下り居[オリイ]
車や馬から降りていること

索引トップ用語の索引ランキング

下来

出典:『Wiktionary』 (2011/04/16 15:47 UTC 版)

 動詞
下来 (簡体字, 拼音: xiàlái, 繁体字 下來)
  1. (上から)降りて来る。
  2. (複合方向補語)動作が終息に至る様子の意味を付す。
 参照
  • (閩南語) 落来 (lo̍h-lâi)

下來

出典:『Wiktionary』 (2011/04/16 16:19 UTC 版)

 動詞
下來 (繁体字, 拼音: xiàlái, 簡体字 下来)
  1. (上から)降りて来る。
  2. (複合方向補語)動作が終息に至る様子の意味を付す。
 参照
  • (閩南語) 落來 (lo̍h-lâi)

索引トップ用語の索引ランキング

钉子起得下来起不下来

くぎは抜き取れるか? - 白水社 中国語辞典

方案定得下来定不下来

試案は決まったか? - 白水社 中国語辞典

下来看看吧。

止めてみな。 -