日语在线翻译

下ろし

[おろし] [orosi]

下ろし

读成:おろし

中文:擦菜板,礤床儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

下ろし的概念说明:
用日语解释:おろし金[オロシガネ]
下ろし金というすり砕くための調理器具
用中文解释:擦菜板,礤床儿
擦菜板,用于擦碎东西的烹调器具
用英语解释:grater
a cooking implement for grating, called grater

下ろし

读成:おろし

中文:山风
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

下ろし的概念说明:
用日语解释:颪[オロシ]
高所から山の斜面に沿って吹く強い風
用中文解释:山风
从高处沿山的斜面吹下来的大风
用英语解释:fall wind
a strong wind that blows down from the top of a mountain

下ろし

读成:おろし

中文:擦碎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

下ろし的概念说明:
用日语解释:下ろす[オロ・ス]
おろし金ですりくだく
用中文解释:擦碎
用擦菜板擦碎
用英语解释:grate
to grate with a grater

下ろし

读成:おろし

中文:开始使用,初次使用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

下ろし的概念说明:
用日语解释:下ろし[オロシ]
新しい品物を初めて使うこと
用中文解释:开始使用
初次使用新的物品

下ろし

读成:おろし

中文:萝卜糊,萝卜泥
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

下ろし的概念说明:
用日语解释:卸し[オロシ]
下ろし金ですり砕いたもの
用中文解释:擦碎的萝卜
用擦菜板擦碎的东西

下ろし

读成:おろし

中文:降下,降级
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

下ろし的概念说明:
用日语解释:降級[コウキュウ]
集団内で序列を下げること
用中文解释:降级
降低在集团内的等级
用英语解释:degrade
an act of reducing someone's rank within a group


カーテンを下ろしなさい.

把帘子撂下来。 - 白水社 中国語辞典

金を下ろして来なさい.

把钱支出来吧。 - 白水社 中国語辞典

腰を下ろして話しなさい!

坐着说吧! - 白水社 中国語辞典