日本語訳熟す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟す[コナ・ス] 固体を細かく砕く |
日本語訳磨り砕く,摺り砕く,碾く,すり崩す,挽く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 擂り潰す[スリツブ・ス] 個体を細かくすり砕く |
用中文解释: | 磨碎,碾碎,研碎 把个体碾碎 |
磨碎,碾碎 把个体碾碎 | |
用英语解释: | grind down to crush something solid into small pieces |
日本語訳圧潰す,圧し潰す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 圧し潰す[オシツブ・ス] 押しつぶして,本来の形を崩す |
用中文解释: | 压坏 压破,毁坏本来的形状 |
用英语解释: | squash to destroy the original shape by crushing |
日本語訳磨り下ろす,磨りおろす,摺下ろす,磨下ろす,摺り下ろす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 磨り下ろす[スリオロ・ス] (食物などを)すって細かくする |
用中文解释: | 磨碎 (将食物等)研磨使之细碎 |
日本語訳圧砕する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 圧砕する[アッサイ・スル] 圧砕する |
用中文解释: | 压碎 压碎 |
用英语解释: | crush to crush something |
煮过的马铃薯放入捣碎机里碾碎。
ゆでたジャガイモをつぶし器でつぶした。 -
所谓汤汁蛋卷是指把蛋卷起来的料理。请放在这个碾碎了的萝卜上。那个叫做萝卜泥。
だし巻き卵といって、卵を巻いたものです。このすった大根を上に載せてください。それは大根おろしと言います。 -