读成:したじき
中文:压在底下,垫在底下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下敷き[シタジキ] 下に敷かれること |
用中文解释: | 垫在底下 被垫在底下 |
读成:したじき
中文:垫板
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下敷き[シタジキ] 字が書きやすいように紙の下に敷くセルロイドの板 |
用中文解释: | 垫板 为方便写字而垫在纸张下的赛璐珞板 |
读成:したじき
中文:垫子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:铺在下面的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:衬垫
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 敷物[シキモノ] 毛糸などでできた,床に敷くための厚手の布 |
用中文解释: | 铺在地上的物品(统称) 用毛线等做成的铺在地板上的厚布 |
用英语解释: | carpet a thick, wool fabric used to cover floors |
读成:したじき
中文:垫儿,垫板
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:榜样,样板
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 手本[テホン] 見習って学ぶべきもの |
用中文解释: | 模范 应效仿学习的事物 |
用英语解释: | archetype a fine example that should be followed |