日语在线翻译

上来

[じょうらい] [zyourai]

上来

拼音:shànglái

1

動詞 始まる.


用例
  • 越野赛跑一上来就拉开了距离。=クロスカントリーが始まるとすぐに間隔が開いた.
  • 上来先作准备活动。=最初のうちまずウォーミングアップをする.

2

((文語文[昔の書き言葉])) 言ったことをまとめる.


用例
  • 上来所言=以上に言ったことをまとめる.

上来

拼音:shàng//・lái

動詞


1

(話し手の方に向かって低い所から高い所へ)…を上がって来る,…から登って来る.↔下去.◆‘上得来’‘上不来’の形で可能・不可能を示す.


用例
  • 月亮 ・liang 上来了。=月が昇ぼった.
  • 游了半天了,快上来歇会儿吧。=長い間泳いだのだから,早く上がって来てしばらく休みなさい.
  • 你上得来上不来?=君,上がって来れるか来れないか?
  • 他上楼来了。〔‘上’+目(場所)+‘来’〕=彼は階上へ上がって来た.
  • 从山下上来了几个人。〔+目(動作主)〕=山すそから何人か上がって来た.

2

近づいて来る,向かって来る,やって来る.


用例
  • 快上来!=来い!
  • 上来就上来吧!=来るんだったら来てみろ!

3

始める,開始する.


用例
  • 上来就是一顿批评。=(相手の言い分も聞かず)いきなり大目玉を食らった.
  • 一上来就有劲 jìn 。=初めから張り切っている.

4

(人員・事物が下級部門から上級部門へ)上がって来る.


用例
  • 下面的意见都已经上来了。=下部の意見はもうみな上がって来た.
  • 小王刚从基层上来不久。=王君は末端組織から少し前に上がって来たばかりだ.

5

(数量などが元の水準より)上がる,伸びる.


用例
  • 二车间的产量上来了。=第2製造部門の生産量が上がった.
  • 这几个月的产量老是上不来。=この数か月の生産量がずっと伸びない.

上来

拼音://・shàng//・lái

方向補語


1

〔動詞+‘上来’[+目的語(対象・動作主)]〕の形で用いる.


(人・事物が動詞の表わす動作に伴い話し手の方に向かって低い所から高い所へ)…して上がって来る,…して登って来る.


用例
  • 孩子们都跳上来了。=子供たちは皆飛び上がって来た.
  • 把箱子抬上来。=トランクを担いで上がって来る.
  • 用网捞上来一条鱼。=網で魚を1匹すくい上げる.
  • 顺着树干 gàn 爬上来一条蛇。=木の幹を伝って1匹の蛇がはい上がって来た.
  • 河水漫不上来。=川の水はあふれない.

(人員・事物が動詞の表わす動作に伴い下の部門から上の部門へ)…して上がって来る,上の方へ…して来る.


用例
  • 你是什么时候调上来的?=君はいつ下級部門から配置替えになったのですか?
  • 你们把意见搜集上来没有?=君たちは下級部門の意見を吸い上げてきたか?

(人・事物が動詞の表わす動作に伴い遠い所から話し手の所へ)…して近づいて来る.◆目的語を伴うときは動詞と‘上来’の間に‘得’‘不’を用いることができない.


用例
  • 部队分两路增援上来了。=部隊は二手に分かれて応援に駆けつけた.
  • 围上来一群人。=一群の人が取り囲んだ.
  • 他再也追不上来了。=彼はもう二度と追いつけなくなった.

(「(料理などを)出す・運ぶ・並べる」などの意味を示す動詞と共に用い;話し手の所に)…して来る.


用例
  • 你把鸡汤端上来。=チキンスープをお出ししなさい.
  • 饭菜都摆上来了。=ご飯も料理もすべて出しました.

2

〔動詞+‘上’+目的語(場所)+‘来’〕の形で用いる.


(人・事物が動詞の表わす動作に伴い話し手の方向かって低い所から高い所へ・に)…して上がって来る,登って来る.


用例
  • 孩子们都跑上山来了。=子供たちは皆走って山に登って来た.
  • 她把小狗带上车来了。=彼女は小犬を連れて車に乗って来た.

(「送る」「届ける」などの意味を示す動詞と共に用い;話し手の所へ)…して来る.


用例
  • 商店把油盐酱醋都送上门来了。=店は油・塩・みそ・酢などを家まで送り届けてくれた.

3

(「歌う」「言う」「学ぶ」「読む」「(名前を…と)呼ぶ」「暗唱する」「回答する」など「考えを口に出して表現する」という意味を示す動詞の後に用い,動詞の表わす動作が)滞りなくできる,うまくできる.◆多く〔動詞+‘得上来’〕〔動詞+‘不上来’〕の形で用いる.


用例
  • 念了几遍就[能]背 bèi 上来了。=数回読んだだけで暗唱できるようになった.
  • 这个问题他一定答得上来。=この問題は彼はきっと答えられる.
  • 见过面,可是名字 ・zi 叫不上来。=会ったことはあるが名前が出てこない.

4

〔形容詞+‘上来’〕の形で,状態が徐々に深まり広がって行くことを示す.


用例
  • 天阴上来了。=空が曇ってきた.
  • 暖气片慢慢热上来了。=スチームがだんだん熱くなってきた.
  • 眼看着天一点点儿黑上来了。=みる間に空が少しずつ暗くなってきた.


上来

读成:じょうらい

中文:上述
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係

上来的概念说明:
用日语解释:上来[ジョウライ]
上に述べたこと

索引トップ用語の索引ランキング

上来

出典:『Wiktionary』 (2011/04/16 15:46 UTC 版)

 動詞
上来 (簡体字, 拼音: shànglái, 繁体字 上來)
  1. 上昇する。
  2. (動詞に後置して)うまくいく。
 参照
  • (閩南語) 起来 (khí-lâi)

上來

出典:『Wiktionary』 (2011/04/16 16:13 UTC 版)

 動詞
上來 (繁体字, 拼音: shànglái, 簡体字 上来)
  1. 上昇する。
  2. (動詞に後置して)うまくいく。
 参照
  • (閩南語) 起來 (khí-lâi)

索引トップ用語の索引ランキング

上来

来い! - 白水社 中国語辞典

上来上来吧!

来るんだったら来てみろ! - 白水社 中国語辞典

上来

上がってきて。 -