日语在线翻译

上掛け

[うわがけ] [uwagake]

上掛け

读成:うわがけ

中文:罩衣,套褂,大衣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

上掛け的概念说明:
用日语解释:上掛け[ウワガケ]
衣服としての上掛け
用中文解释:罩衣;套褂;大衣
当作罩衣穿的衣服

上掛け

读成:うわがけ

中文:被罩子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:被罩
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

上掛け的概念说明:
用日语解释:上掛け[ウワガケ]
炬燵布団の上を覆う布
用中文解释:(被炉的)被罩
盖在被炉被子上面的布

上掛け

读成:うわがけ

中文:被子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

上掛け的概念说明:
用日语解释:上掛け[ウワガケ]
いちばん上にかける掛け布団
用中文解释:(盖在最上面的)被子
盖在最上面的被子

上掛け

读成:うわがけ

中文:再染一次
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

上掛け的概念说明:
用日语解释:上掛け[ウワガケ]
下染めをした後,他の染料で染め上げること
用中文解释:(预染后)再染一次
在染过一遍后用其他的染料再次印染


上掛け

读成: うわがけ
中文: 套染、重复占位、着色、覆盖

索引トップ用語の索引ランキング

かんぬきを掛ける.

插上门闩 - 白水社 中国語辞典

手錠を掛ける.

带上手铐 - 白水社 中国語辞典

カバーを掛ける.

套上一个套 - 白水社 中国語辞典