读成:ひとしめ
中文:绑紧,捆绑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 束ねる[タバネ・ル] 一つにまとめてくくること |
用中文解释: | 捆包 整理成一个捆起来 |
用英语解释: | sheave to gather and bind into a sheaf |
读成:ひとしめ
中文:一口气系紧
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一締め[ヒトシメ] いっきに締めること |
用中文解释: | 一口气系紧 一口气系紧 |
读成:ひとしめ
中文:系紧一次
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一締め[ヒトシメ] 一度締めること |
用中文解释: | 系紧一次 系紧一次 |
读成:ひとしめ
中文:固定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 固定する[コテイ・スル] 一定の所に動かないように物を固定させること |
用中文解释: | 固定 使物体固定在固定地方不动 |
用英语解释: | secure to fix something firmly in a certain place |