读成:ひとうちする
中文:一击
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:打一下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:一击打倒对方
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 一打ちする[ヒトウチ・スル] 一撃で相手を倒す |
用中文解释: | 打一下;一击;一击打倒对方 一击打倒对方 |
读成:ひとうちする
中文:打一下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:一击
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一打ちする[ヒトウチ・スル] 1回打つ |
用中文解释: | 打一下,一击 打一下 |
用英语解释: | stroke to hit a ball once |
痛めつけてみたりおだててみたりする.
一打一拉
私たちがポーカーをしていると彼はいつもそばで見物して余計な口出しをする。
我们一打扑克牌他就总是在旁边观看多管闲事。 -
ただしこの場合には、印刷装置110が、部分データの受信を完了する都度、次のプリントデータの要求をプリントサービス101に対して送信する必要がある。
然而,在这种情况下,每次部分数据的接收完成时,打印装置 110都必须向云打印服务 101发送下一打印数据请求。 - 中国語 特許翻訳例文集