日本語訳めっかち
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | めっかち[メッカチ] 片方の目が見えないこと |
日本語訳めっかち
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | めっかち[メッカチ] 片方の目が見えない人 |
日本語訳一眼,片目
日本語訳一隻眼
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 片目[カタメ] 一方の目 |
用中文解释: | 独眼、一只眼 一只眼 |
一只眼 一只眼 |
日本語訳一つ目
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一つ目[ヒトツメ] 一つの目 |
日本語訳一眼
用日语解释: | 隻眼[セキガン] 片目が見えないこと |
用中文解释: | 独眼、一只眼 一只眼睛看不见 |
用英语解释: | one-eyed to be blind in one eye |
迷起一只眼
片一方の目を細くする. - 白水社 中国語辞典
睁一只眼,闭一只眼((慣用語))
(片目を開き,片目を閉じる→)見て見ぬふりをする,大目に見る,無責任な態度を取る.≒睁一眼,闭一眼. - 白水社 中国語辞典
魔女变成了只有一只眼睛的巨人。
魔女は一つ目の巨人に姿を変えた。 -