日语在线翻译

一口气

[ひとくちき] [hitokutiki]

一口气

拼音:yī kǒu qì

((慣用語))


1

(〜)一息,一呼吸.


用例
  • 只要还有一口气就要继续战斗下去。=息の続く限り闘い続ける.
  • 歇一口气=一息入れる.

2

(〜)一気に,一息で,息もつかずに.


用例
  • 我一口气把这本书看完了。=私は一気にこの本を読み終えた.
  • 一口气跑了三千米。=一気に3000メートルを走りきった.
  • 一口气喝下了。=一気に飲み下した.


一口气

副詞

日本語訳いっきに
対訳の関係完全同義関係

一口气的概念说明:
用日语解释:一気に[イッキニ]
(物事を)休まないでいっぺんに行うさま
用中文解释:一口气,一鼓作气
(做事时)不休息一次做好

一口气

副詞

日本語訳一気
対訳の関係完全同義関係

一口气的概念说明:
用日语解释:一気[イッキ]
ひといき

一口气

副詞

日本語訳ひと息,一息
対訳の関係部分同義関係

一口气的概念说明:
用日语解释:一息[ヒトイキ]
休まず,続けざまに行うこと
用中文解释:一口气
不休息,连续地进行

索引トップ用語の索引ランキング

一口气

一息入れる. - 白水社 中国語辞典

一口气向前

一気にまっすぐ - 

松了一口气

一息ついた. - 白水社 中国語辞典