读成:ぐいのみ
中文:一口气喝干,一口气喝下去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぐい呑み[グイノミ] 酒を一息で飲むこと |
用中文解释: | 一口气把酒喝干 一口气把酒喝干 |
用英语解释: | snort the act of drinking alcohol in one gulp |
读成:ぐいのみ
中文:一种又大又深的酒杯或茶杯
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:瓷酒杯
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぐい呑み[グイノミ] 深くて大きい盃 |
用中文解释: | (又厚又深的)瓷酒杯,一种又大又深的酒杯或茶杯 一种又大又深的酒杯或茶杯 |