读成:かもふらーじゅする
中文:施迷彩
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:伪装,化装
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | カモフラージする[カモフラージ・スル] 軍事施設などに擬装を施す |
用中文解释: | 伪装;化装 对军事设施等实施伪装 |
读成:かもふらーじゅする
中文:遮蔽,遮掩
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 遮蔽する[シャヘイ・スル] 隠したり,さえ切ったりして人に知られたり見せないようにする |
用中文解释: | 遮蔽;遮掩;遮掩 隐藏起来,并且盖起来,做成不让他人知道及看到那样 |
用英语解释: | cover to hide something so that it will not be seen |
读成:かもふらーじゅする
中文:隐藏,隐瞒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:包藏起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 包み隠す[ツツミカク・ス] 秘密にして人に知られないようにする |
用中文解释: | 隐瞒,隐藏,包藏起来 作为秘密不让人所知 |
用英语解释: | cover up to keep something secret from a person |
读成:かもふらーじゅする
中文:伪装
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | カムフラージュする[カムフラージュ・スル] 偽装する |
用英语解释: | camouflage to disguise |