读成:あうつ
中文:失败,失策
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しくじる[シクジ・ル] 失敗する |
用中文解释: | 失败 失败 |
用英语解释: | fail to fail {in doing something} |
读成:あうつ
中文:前9穴
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アウト[アウト] ゴルフの18ホールの中の前半の9ホール |
用中文解释: | 前9穴 高尔夫球18穴中的前9穴 |
用英语解释: | o. the first nine holes of an eighteen hole golf course |
读成:あうつ
中文:出局
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アウト[アウト] 野球で,アウトになること |
用中文解释: | 出局 棒球比赛,出局 |
用英语解释: | out in baseball, the condition of being declared [out] |
读成:あうつ
中文:出界
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アウト[アウト] 球技で,打ったボールが相手のコート外に出ること |
用中文解释: | 出界 (网球、乒乓球)打过的球落在对的场地外 |
用英语解释: | out in ball games, the condition of a ball being struck so that it lands outside of the opponent's court line |