读成:わやくだ
中文:恶作剧
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:淘气
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | わやだ[ワヤ・ダ] やんちゃな振舞いをするさま |
用中文解释: | 淘气 做淘气的举动的样子 |
读成:わやくだ
中文:无理的,毫无道理的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 非常に[ヒジョウニ] はなはだしく |
用中文解释: | 非常的 非常的,太甚的 |
用英语解释: | extremely in an extreme manner or way |
读成:わやくだ
中文:无聊,毫无价值,愚蠢,毫无道理
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ] まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること |
用中文解释: | 愚蠢 愚蠢得都不想认真考虑 |
用英语解释: | nonsense absurd quality or condition; lack of sense; foolishness |
その人は上役に対していつも唯々諾々の態度を取っている.
这个人对长上总是一副唯唯诺诺的样子。 - 白水社 中国語辞典
この茅台酒2本は彼があの上役に取り入るために贈ろうとしているものだ.
这两瓶茅台酒他是要孝敬那个上司的。 - 白水社 中国語辞典
配布した仏文資料を和訳し、和文のメモを付けて提出してください。
请把分发的法语资料翻译成日语,并附上日语的笔记提交。 -