日语在线翻译

よりどころ

[よりどころ] [yoridokoro]

よりどころ

中国語訳主心骨
ピンインzhǔxīngǔ

中国語訳
ピンインzhǔn

中国語訳指靠
ピンインzhǐkào

中国語訳根据
ピンインgēnjù

中国語訳
ピンインgēn

中国語訳依据
ピンインyījù
解説(議論・行為を成り立たせる事物を指し)よりどころ

中国語訳依靠
ピンインyīkào
解説(あることをする時にあてにできる人・物を指し)よりどころ

中国語訳保证
ピンインbǎozhèng
解説(ある事柄を実現するための)よりどころ

中国語訳资本
ピンインzīběn
解説(商工業用の)よりどころ



拠りどころ

読み方よりどころ

中国語訳依据,根据,基础
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

拠りどころの概念の説明
日本語での説明拠り所[ヨリドコロ]
物の支えとなっている拠り所中国語での説明根据;基础;依据
称为物体支柱的基础

拠りどころ

読み方よりどころ

中国語訳倚赖,依赖,信赖,倚仗,依靠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

拠りどころの概念の説明
日本語での説明頼り[タヨリ]
頼みにするもの中国語での説明依靠;依赖;倚赖;倚仗;信赖
信赖的东西英語での説明faith
trust

拠りどころ

読み方よりどころ

中国語訳依据,根据
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

拠りどころの概念の説明
日本語での説明依拠[イキョ]
物事が成立するための拠り所中国語での説明依据;根据
事物成立的依据英語での説明foundation
the basis on which something is grounded

拠り所

読み方よりどころ

中国語訳依据,根据,基础
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

拠り所の概念の説明
日本語での説明拠り所[ヨリドコロ]
物の支えとなっている拠り所中国語での説明根据;基础;依据
称为物体支柱的基础

拠り所

読み方よりどころ

中国語訳依靠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳倚赖,依仗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

拠り所の概念の説明
日本語での説明頼り[タヨリ]
頼みにするもの中国語での説明依靠,倚赖,依仗
作为依靠英語での説明faith
trust

拠り所

読み方よりどころ

中国語訳依据,根据,基础
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

拠り所の概念の説明
日本語での説明依拠[イキョ]
物事が成立するための拠り所英語での説明foundation
the basis on which something is grounded

拠所

読み方よりどころ

中国語訳依据,根据,基础
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

拠所の概念の説明
日本語での説明拠り所[ヨリドコロ]
物の支えとなっている拠り所中国語での説明根据;基础;依据
称为物体支柱的基础

拠所

読み方よんどころ,よりどころ

中国語訳依据
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

拠所の概念の説明
日本語での説明依拠[イキョ]
物事が成立するための拠り所中国語での説明依据;根据
事物成立的依据英語での説明foundation
the basis on which something is grounded

拠所

読み方よりどころ

中国語訳凭靠物,依靠处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

拠所の概念の説明
日本語での説明頼り[タヨリ]
頼みにするもの中国語での説明依靠
当成依靠的事物英語での説明faith
trust

索引トップ用語の索引ランキング

よりどころがない.

无所依凭 - 白水社 中国語辞典

よりどころにできない.

无所凭依 - 白水社 中国語辞典

精神のよりどころ.

精神依靠 - 白水社 中国語辞典