读成:よびごえ
中文:评论,呼声
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:传闻
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 噂[ウワサ] 世間に広まったうわさ |
用中文解释: | 谣传 社会上广泛流传的传说 |
用英语解释: | rumor a public rumor |
读成:よびごえ
中文:吆唤声,叫唤声,召唤声
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼び声[ヨビゴエ] 呼ぶ声 |
用中文解释: | 叫唤声;召唤声;吆唤声 召唤声 |
呼び声,掛け声.
吆喝声 - 白水社 中国語辞典
彼の呼び声は特別大きい.
他的喊声格外粗壮。 - 白水社 中国語辞典
この場合、第1の音声データおよび第2の音声データが合成されて、受信デジタル音声データ(24ビットLPCM音声データ)が得られる。
在这种情况中,合成第一声音数据和第二声音数据并获得接收数字声音数据 (24比特 LPCM声音数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集