日语在线翻译

よかれあしかれ

[よかれあしかれ] [yokareasikare]

よかれあしかれ

中文:好歹
拼音:hǎodǎi



よかれ悪しかれ

读成:よかれあしかれ

中文:不论好歹,无论如何
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

よかれ悪しかれ的概念说明:
用日语解释:善かれ悪しかれ[ヨカレアシカレ]
たとえ結果が良くても悪くてもそこに行き着かざるを得ないさま
用中文解释:无论如何
不管结果好坏,都不得不那样做的情形
用英语解释:for better or worse
of doing something, regardless that the outcome has an equal chance of being good or bad

善かれ悪しかれ

读成:よかれあしかれ

中文:不论好歹,无论如何
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

善かれ悪しかれ的概念说明:
用日语解释:善かれ悪しかれ[ヨカレアシカレ]
たとえ結果が良くても悪くてもそこに行き着かざるを得ないさま
用中文解释:无论如何
不管结果好坏,都不得不那样做的情形
用英语解释:for better or worse
of doing something, regardless that the outcome has an equal chance of being good or bad

索引トップ用語の索引ランキング