日语在线翻译

ゆったり

[ゆったり] [yuttari]

ゆったり

读成:ゆったり

中文:慢慢
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:安安稳稳
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不着急
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

ゆったり的概念说明:
用日语解释:ゆっくり[ユックリ]
ゆっくりと
用中文解释:慢慢;不着急;安安稳稳
慢慢,不着急,安安稳稳
用英语解释:slowly
slowly

ゆったり

读成:ゆったり

中文:舒适,舒畅
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

ゆったり的概念说明:
用日语解释:寛ぐ[クツロ・グ]
気持ちや物事の調子がよく,心のくつろぐこと
用中文解释:舒畅;轻松愉快;惬意
心情好或事情顺利,内心舒畅
用英语解释:comfortable
the state of being at ease due to feeling good about things

ゆったり

读成:ゆったり

中文:慢吞吞
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

ゆったり的概念说明:
用日语解释:悠長だ[ユウチョウ・ダ]
動作がなめらかに進まず,のろのろするさま
用中文解释:慢条斯理
动作进行不流畅,慢吞吞的情形
用英语解释:leisurely
of something, to be progressing slowly

ゆったり

读成:ゆったり

中文:心胸宽大,度量大
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

ゆったり的概念说明:
用日语解释:寛大だ[カンダイ・ダ]
のびのびとしていて大らかなさま
用中文解释:宽大
悠然自得,心胸开阔
用英语解释:liberal
a state of being generous and broad-minded


ゆったりくつろげる。

慢慢的休息。 - 

ゆったりした着物に広い帯.

宽衣博带 - 白水社 中国語辞典

中はゆったりとしている.

里面宽宽绰绰的。 - 白水社 中国語辞典