读成:やわだ
中文:柔软,软
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 柔らかい[ヤワラカ・イ] 物が柔らかいさま |
用中文解释: | 软,柔软 东西柔软的样子 |
用英语解释: | soft of a condition of a thing, soft |
读成:やわだ
中文:易损坏,不结实
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | デリケートだ[デリケート・ダ] こわれやすいさま |
读成:やわだ
中文:柔软的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 柔らかい[ヤワラカ・イ] 物が柔らかいさま |
用中文解释: | 柔软的 形容物体很柔软 |
用英语解释: | soft of a condition of a thing, soft |
读成:やわだ
中文:纤弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不结实
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | デリケートだ[デリケート・ダ] こわれやすいさま |
用中文解释: | 不结实 容易损坏的情形 |
態度が軟らかだ.
态度和缓。 - 白水社 中国語辞典
緊張が和らいだ。
紧张缓和了。 -
彼は肉親に会うや否やわっと泣きだした.
一见到亲人他就哭开了。 - 白水社 中国語辞典