读成:やりきる
中文:做完,完成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遺り切る[ヤリキ・ル] 成すべき仕事を最後までやりおえる |
用中文解释: | 完成,做完 把应完成的工作彻底做完 |
用英语解释: | accomplish to accomplish a task successfully |
读成:やりきる
中文:完成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:干到底,做完
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | やり抜く[ヤリヌ・ク] 最後までやり通す |
用中文解释: | 干到底,完成,做完 做到最后 |
用英语解释: | accomplish to accomplish something |
べたべた甘えるが、家庭内のことはきっちりやり、多少のトラブルも乗り切る。
虽然会娇滴滴地撒娇,但家里的活会好好做,小小的纠纷也能度过。 -