日语在线翻译

もともと

[もともと] [motomoto]

もともと

中文:原旧
拼音:yuánjiùr

中文:原先
拼音:yuánxiān

中文:
拼音:

中文:平昔
拼音:píngxī

中文:起根
拼音:qǐgēn

中文:
拼音:běn

中文:根本
拼音:gēnběn

中文:本来
拼音:běnlái

中文:坐地
拼音:zuòdìr

中文:
拼音:

中文:原本
拼音:yuánběn

中文:坐根
拼音:zuògēnr

中文:自来
拼音:zìlái

中文:
拼音:xiān
解説(状況がもともとどうであったかを強調し)もともと

中文:原来
拼音:yuánlái
解説(当初・以前の状況を現時点と比較して)もともと



もともと

读成:もともと

中文:原来,原本,本来
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

もともと的概念说明:
用日语解释:もともと[モトモト]
元から

元々

读成:もともと

中文:原本,本来
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

元々的概念说明:
用日语解释:もともと[モトモト]
元から
用中文解释:本来
本来

元々

读成:もともと

中文:不赔不赚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:同原来一样
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

元々的概念说明:
用日语解释:元々[モトモト]
結果が前の状態と比べて大差ないこと

元元

读成:もともと

中文:原本,本来
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

元元的概念说明:
用日语解释:もともと[モトモト]
元から
用中文解释:本来
本来

元元

读成:もともと

中文:同原来一样
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

元元的概念说明:
用日语解释:元々[モトモト]
結果が前の状態と比べて大差ないこと
用中文解释:同原来一样
结果和以前的状态相比没有大的差别

本々

读成:もともと

中文:原本,本来
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

本々的概念说明:
用日语解释:もともと[モトモト]
元から
用中文解释:本来
本来

本々

读成:もともと

中文:同原来一样
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

本々的概念说明:
用日语解释:元々[モトモト]
結果が前の状態と比べて大差ないこと
用中文解释:同原来一样
结果和以前的状态相比没有大的差别

本本

读成:もともと

中文:原本,本来
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

本本的概念说明:
用日语解释:もともと[モトモト]
元から
用中文解释:本来
本来

本本

读成:もともと

中文:同原来一样
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

本本的概念说明:
用日语解释:元々[モトモト]
結果が前の状態と比べて大差ないこと
用中文解释:同原来一样
结果和以前的状态相比没有大的差别

索引トップ用語の索引ランキング

もともと

原本是 - 

もともとそうである.

自来如此 - 白水社 中国語辞典

もともとココナッツが好きです。

我原先喜欢椰子。 -