中文:葛藤
拼音:géténg
中文:纠葛
拼音:jiūgé
解説(多く家族間・友人間などの小さな)もつれ
读成:もつれ
中文:纠葛,纠纷
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:纠结,缠结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:混乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 混乱する[コンラン・スル] 物事が混乱すること |
用中文解释: | 混杂,混乱,杂乱无章,毫无秩序 事物混乱繁杂的状态 |
用英语解释: | complication of things, the condition of being complicated |
读成:もつれ
中文:纠葛,纠纷
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:纠结,缠结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:混乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 混乱する[コンラン・スル] 物事が混乱すること |
用中文解释: | 混杂,混乱,杂乱无章,毫无秩序 事物混乱繁杂的状态 |
用英语解释: | complication of things, the condition of being complicated |
读成:もつれ
中文:搅在一起,纠缠不清
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 縺れ[モツレ] 髪の毛や,糸やひもがからまって解けなくなったところ |
用英语解释: | tangle a confused mass of hair, threads, or strings |
读成:もつれ
中文:不灵活,不好使唤
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縺れ[モツレ] 言語,動作などが正常さを失って,自由でなくなること |
糸にもつれができた.
线结成疙瘩了。 - 白水社 中国語辞典
舌が回らない,もつれる.
大舌头 - 白水社 中国語辞典
垂れ下がる枝がもつれ合う.
垂条婵媛 - 白水社 中国語辞典