名詞
①
葛.
②
葛藤,もんちゃく,もつれ.
中文:葛藤
拼音:géténg
读成:かっとう
中文:纠葛,纠纷
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 係争する[ケイソウ・スル] 互いに争う |
用中文解释: | (双方)争执;争讼 相互争执 |
用英语解释: | quarrel of two people, to quarrel with one another |
读成:かっとう
中文:忧虑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:苦恼
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 葛藤[カットウ] 心の中でもめている状態 |
用英语解释: | trouble a state of having a troubled feeling |
读成:かっとう
中文:不调和,不和谐,不谐调
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不調和[フチョウワ] 二つ以上の物事や人同士の関係がうまくいかないこと |
用中文解释: | 不调和;不谐调;不和谐 二个以上的事物或人之间的关系不顺畅的情况 |
用英语解释: | dissension the fact or state of being in disagreement; dissension, dispute |
读成:つづらふじ
中文:葛藤
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ツヅラフジ[ツヅラフジ] 葛藤という植物 |
用中文解释: | 葛藤 一种叫"葛藤"的植物 |
日本語訳葛藤
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ツヅラフジ[ツヅラフジ] 葛藤という植物 |
用中文解释: | 葛藤 一种叫"葛藤"的植物 |
斩断葛藤
葛藤を解決する. - 白水社 中国語辞典
巨大的心理矛盾
強い心的葛藤 -
山田的纠结和惊慌失措持续不断。
山田の葛藤と狼狽は続く。 -