日语在线翻译

乱麻

[らんま] [ranma]

乱麻

读成:らんま

中文:乱麻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:混乱不堪,乱七八糟
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文

中文:乱成一团麻
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

乱麻的概念说明:
用日语解释:ごたごただ[ゴタゴタ・ダ]
ごたごたと入り乱れていること
用中文解释:乱七八糟的,混乱不堪的
纠缠在一起混杂不堪的
用英语解释:disorder
the condition of being disordered

乱麻

读成:らんま

中文:乱麻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

乱麻的概念说明:
用日语解释:乱麻[ランマ]
乱れもつれた麻糸

乱麻

读成:らんま

中文:乱麻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:混乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文

乱麻的概念说明:
用日语解释:混乱する[コンラン・スル]
物事が混乱すること
用中文解释:杂乱无章,毫无秩序,混乱
事物杂乱无章
用英语解释:complication
of things, the condition of being complicated

乱麻

名詞

日本語訳乱麻
対訳の関係完全同義関係

乱麻的概念说明:
用日语解释:ごたごただ[ゴタゴタ・ダ]
ごたごたと入り乱れていること
用中文解释:乱七八糟的,混乱不堪的
纠缠在一起混杂不堪的
用英语解释:disorder
the condition of being disordered

乱麻

名詞

日本語訳乱麻
対訳の関係完全同義関係

乱麻的概念说明:
用日语解释:乱麻[ランマ]
乱れもつれた麻糸

乱麻

名詞

日本語訳乱麻
対訳の関係完全同義関係

乱麻的概念说明:
用日语解释:混乱する[コンラン・スル]
物事が混乱すること
用中文解释:杂乱无章,毫无秩序,混乱
事物杂乱无章
用英语解释:complication
of things, the condition of being complicated


在这件事上,他执行得颇有快刀乱麻的风味。

この事柄では,彼のやり方は誠に快刀乱麻の趣がある. - 白水社 中国語辞典

这些都像一堆乱麻,理不清,解不开。

これらは一塊の乱れ麻に似て,ほどけないし,さばけない. - 白水社 中国語辞典