日语在线翻译

むら

[むら] [mura]

读成:むらがり,むら

中文:聚集,群集,猬集
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

叢的概念说明:
用日语解释:蝟集する[イシュウ・スル]
物が群がり集まる
用中文解释:猬集;群集;聚集
成群地聚集
猬集;聚集;群集
成群地聚集
用英语解释:gather
to gather in flocks

读成:むら

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係


读成:むら

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係

叢的概念说明:
用日语解释:群[ムレ]
群がったもの
用中文解释:
成群的东西

读成:むら

中文:易变
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:变化无常
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

斑的概念说明:
用日语解释:斑[ムラ]
状態や性質などが安定せず変わりやすいこと

读成:むら

中文:不均匀
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

斑的概念说明:
用日语解释:斑[ムラ]
色の濃淡や物の厚さが一様でないこと
用英语解释:insecurity
of a color, the condition of being uneven in tone

读成:むら

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

村的概念说明:
用日语解释:村[ムラ]
地方自治体としての村
用英语解释:townland
an administrative unit within a region

读成:むら

中文:村庄,乡村
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

村的概念说明:
用日语解释:村[ムラ]
田舎の村
用英语解释:village
a rural village

读成:むら

中文:聚集到一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

群的概念说明:
用日语解释:群集する[グンシュウ・スル]
群がり集まる
用中文解释:聚集
群集
用英语解释:gather
to gather

读成:むらがり,むれ,むら

中文:成群
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係

群的概念说明:
用日语解释:群[ムレ]
群がったもの
用中文解释:
成群的人或动物

读成:むら

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係



むら

读成: むら
中文: 不匀率、表面不均匀性、粗糙度、不均匀度

索引トップ用語の索引ランキング

むらがある。

不稳定。 - 

むらむらと燃え上がる怒り.

一股无名火 - 白水社 中国語辞典

色塗りにむらがない。

涂色涂得很均匀。 -