读成:むきだしだ
中文:裸露的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | むき出しだ[ムキダシ・ダ] むきだしになっているさま |
用英语解释: | bare the condition of being bare |
读成:むきだしだ
中文:率直的,正直的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 率直だ[ソッチョク・ダ] 正直で,率直なさま |
用中文解释: | 率直的 形容直率,正直 |
用英语解释: | frank the condition of being frank and straightforward |
读成:むきだしだ
中文:裸露着的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | むき出しだ[ムキダシ・ダ] 覆うものがなく,裸であるさま |
はげてむき出しの丘.
光光的小山岗 - 白水社 中国語辞典
獣性をむき出しにする.
兽性发作 - 白水社 中国語辞典
むき出しになった両腕.
光溜溜的两只胳臂 - 白水社 中国語辞典