中文:大丈夫
拼音:dàzhàngfu
读成:ますらお,たけお,じょうふ,じょうぶ
中文:男子汉,大丈夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:身体健康
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 丈夫[ジョウフ] 心身共にすぐれた立派な男子 |
用中文解释: | 大丈夫 内心和外形都很优秀的出色的男子 |
男子汉,大丈夫,英俊的男子 身心都很优秀的伟男子 | |
用英语解释: | gentleman a respectable man who is sound both in mind and body |
读成:ますらお
中文:壮士,男子汉,大丈夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 益荒男[マスラオ] 立派な男 |
用中文解释: | 大丈夫 大丈夫,有男子气概的男人 |
读成:ますらお
中文:豪杰,壮士,男子汉,大丈夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 益荒男[マスラオ] 猛く強い男 |
用中文解释: | 男子汉,大丈夫,壮士,豪杰 威猛强壮的男性 |
读成:ますらお
中文:壮士,男子汉,大丈夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 益荒男[マスラオ] 立派な男 |