日语在线翻译

ますらお

[ますらお] [masurao]

ますらお

中文:大丈夫
拼音:dàzhàngfu



丈夫

读成:ますらお,たけお,じょうふ,じょうぶ

中文:男子汉,大丈夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:身体健康
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

丈夫的概念说明:
用日语解释:丈夫[ジョウフ]
心身共にすぐれた立派な男子
用中文解释:大丈夫
内心和外形都很优秀的出色的男子
男子汉,大丈夫,英俊的男子
身心都很优秀的伟男子
用英语解释:gentleman
a respectable man who is sound both in mind and body

大夫

读成:ますらお

中文:壮士,男子汉,大丈夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

大夫的概念说明:
用日语解释:益荒男[マスラオ]
立派な男
用中文解释:大丈夫
大丈夫,有男子气概的男人

大夫

读成:ますらお

中文:豪杰,壮士,男子汉,大丈夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

大夫的概念说明:
用日语解释:益荒男[マスラオ]
猛く強い男
用中文解释:男子汉,大丈夫,壮士,豪杰
威猛强壮的男性

益荒男

读成:ますらお

中文:壮士,男子汉,大丈夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

益荒男的概念说明:
用日语解释:益荒男[マスラオ]
立派な男

索引トップ用語の索引ランキング