中文:地步
拼音:dìbù
解説(…する)ほど
读成:ほど
中文:土圞儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ホド[ホド] 塊という植物 |
读成:ほど
中文:土圝儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ホド[ホド] 塊という植物 |
用中文解释: | 土圝儿 一种叫做"土圝儿"的植物 |
读成:ほど
中文:土圝儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ホド[ホド] 塊という植物 |
用中文解释: | 土圝儿 一种叫做"土圝儿"的植物 |
读成:ほど
中文:步数,脚步
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歩度[ホド] 歩幅の長さの程度 |
读成:ほど
中文:步子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 速度[ソクド] ものの進む速さ |
用中文解释: | 速度 物体前进的速度 |
用英语解释: | speed the speed at which a thing advances |
读成:ほど,ひどこ
中文:炉膛
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 火床[ホド] 火をたく囲炉裏の中心部 |
用中文解释: | 炉膛 生火的地炉的中心部分 |
读成:ほど
中文:让炉渣往下掉的装置
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 火床[ホド] 燃料をたく時,燃えがらが下に落ちる仕掛の装置 |
读成:ほど
中文:熔炉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 火床[ホド] 鍛造用の炉 |
读成:ほど
中文:程度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 程[ホド] 程度 |
读成:ほど
中文:限度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 程[ホド] 限度 |
用中文解释: | 限度;分寸 限度 |
读成:ほど
中文:工夫,时间
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 暇[ヒマ] 時間 |
读成:ほど
中文:宽度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 程[ホド] 広さ |
读成:ほど
中文:身份
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身のほど[ミノホド] 身分の程度 |
用中文解释: | 身份 身份的等级 |
读成:ほど
中文:程度,分量
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 加減[カゲン] 物事の程度 |
用中文解释: | 情况,程度,状态 事物的程度 |
用英语解释: | degree the degree or extent of something |
读成:ほど
中文:差异,差距
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差[サ] ある物事と物事との間にある差 |
用中文解释: | 差距,差异 某事物和某事物之间的差距 |
用英语解释: | difference variation, difference relation (difference between two matters) |
读成:ほど
中文:差别
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不同
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 異同[イドウ] 異なっているところ |
用中文解释: | 不同;差别 不同的地方 |
用英语解释: | difference a point that is different |
お酒はほどほどにします。
喝酒要适度。 -
先ほどまで
到刚刚为止 -
二倍ほど
2倍左右 -