日语在线翻译

へただ

[へただ] [hetada]

へただ

读成:へただ

中文:笨拙的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:拙劣地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

へただ的概念说明:
用日语解释:下手だ[ヘタ・ダ]
下手であるさま
用中文解释:拙劣的
拙劣的样子
用英语解释:awkward
a state of being awkward

へただ

读成:へただ

中文:轻率,粗草
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

へただ的概念说明:
用日语解释:ぞんざいだ[ゾンザイ・ダ]
いいかげんであるさま
用中文解释:粗草,轻率,鲁莽
敷衍,含糊,马马虎虎
用英语解释:slapdash
to be poorly done

下手だ

读成:へただ

中文:笨拙的,不高明的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

下手だ的概念说明:
用日语解释:下手だ[ヘタ・ダ]
下手であるさま
用中文解释:笨拙的;不高明的
不高明的情形
用英语解释:awkward
a state of being awkward

下手だ

读成:へただ

中文:马虎的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

下手だ的概念说明:
用日语解释:ぞんざいだ[ゾンザイ・ダ]
いいかげんであるさま
用中文解释:草率的
马马虎虎,敷衍搪塞
用英语解释:slapdash
to be poorly done


交際が下手だ,もてなしが下手だ.

不会应酬 - 白水社 中国語辞典

処理が下手だ.

处理不善 - 白水社 中国語辞典

彼は演奏が下手だ。

他不擅长演奏。 -