日语在线翻译

ぶつかり合う

[ぶつかりあう] [butukariau]

ぶつかり合う

读成:ぶつかりあう

中文:碰撞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

ぶつかり合う的概念说明:
用日语解释:ぶつかり合う[ブツカリア・ウ]
物と物とが互いにぶつかる
用中文解释:碰撞
东西和东西互相碰撞
用英语解释:collide
to strike or knock against each other

ぶつかり合う

读成:ぶつかりあう

中文:抵触,冲突
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

ぶつかり合う的概念说明:
用日语解释:ぶつかり合う[ブツカリア・ウ]
互いの意見や主張がぶつかり合う
用中文解释:冲突
相互的意见或主张抵触

ぶつかり合う

读成:ぶつかりあう

中文:争论,辩论
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

ぶつかり合う的概念说明:
用日语解释:ぶつかり合う[ブツカリア・ウ]
真剣に討議し合う
用中文解释:争辩
认真地互相讨论


波濤がごうごうとぶつかり合う

波涛澎湃 - 白水社 中国語辞典

(波が)ごうごうとぶつかり合う

汹涌澎湃 - 白水社 中国語辞典

これは真っ向からぶつかり合う戦いである.

这是一场硬仗。 - 白水社 中国語辞典