日语在线翻译

ぶすっと

[ぶすっと] [busutto]

ぶすっと

读成:ぶすっと

中文:扑哧地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

ぶすっと的概念说明:
用日语解释:ぶすっと[ブスット]
固いものを柔らかいものの中に力をこめて入れるさま
用英语解释:thrust
of something solid put into something soft forcefully

ぶすっと

读成:ぶすっと

中文:闷声不响
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:不高兴,不愉快
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

ぶすっと的概念说明:
用日语解释:ぶすっと[ブスット]
むっつりして口をきかないさま


彼をぶすっと刺した.

攮他一下儿。 - 白水社 中国語辞典

ぶすっと刃が突き刺さり,1つの命がこのようにして終わりを遂げた.

一刀子捅过去,一条命就这样结束了。 - 白水社 中国語辞典

手裏剣をブスッ,ブスッと標的に突き刺す.

把撒手剑噗、噗地往靶子上投刺。 - 白水社 中国語辞典