读成:ぱりぱり
中文:咀嚼脆物时的声音
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ぱりぱり[パリパリ] 音をたてて物を噛むさま |
读成:ぱりぱり
中文:咔哧咔哧
中国語品詞擬音詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぱりぱり[パリパリ] 音をたてて物を引く裂くさま |
读成:ぱりぱり
中文:簇新的,崭新的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぱりぱり[パリパリ] 新しくて上等な物 |
读成:ぱりぱり
中文:势头正旺的,精力旺盛的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぱりぱり[パリパリ] 威勢がよくて元気な人 |
ラスクはぱりぱりに焼けている.
面包干儿烤得真焦。 - 白水社 中国語辞典
ごらん,真新しいお札はぱりぱりで,大根を削って食べることもできる.
看,崭新的票子呱呱响,削萝卜吃都行。 - 白水社 中国語辞典
お前さん,ご飯をぱりぱりに焦げつかせて,どうやって食べろと言うのだ?
你把饭烧得焦巴巴的,怎么吃呢? - 白水社 中国語辞典