日语在线翻译

はるばる

[はるばる] [harubaru]

はるばる

读成:はるばる

中文:遥远
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:相隔很远
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

はるばる的概念说明:
用日语解释:遥々[ハルバル]
時間や距離をへだてているさま
用中文解释:遥远
时间或者距离相隔很远的样子

遥々

读成:はろばろ,はるばる

中文:遥远
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:遥远的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:相隔很远
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

遥々的概念说明:
用日语解释:遥々[ハルバル]
時間や距離をへだてているさま
用中文解释:遥远
时间或者距离相隔很远的样子
遥远的
时间或者距离相隔遥远的样子

遥遥

读成:はろばろ,はるばる

中文:遥远的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

遥遥的概念说明:
用日语解释:遥々[ハルバル]
時間や距離をへだてているさま
用中文解释:遥远的
时间或者距离相隔遥远的样子


遠路はるばるやって来る.

远道而来 - 白水社 中国語辞典

はるばるよく来られました。

您远道而来。 - 

はるばると海を渡って外国へ行く.

漂洋过海((成語)) - 白水社 中国語辞典