動詞
1
(身を乗り出して外の様子を)うかがう,見回す.
2
(多く遠路はるばる人を)見舞う,訪ねる.
日本語訳見舞い,見舞,見まい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見舞い[ミマイ] 病人を見舞うこと |
用中文解释: | 探望 探望病人 |
日本語訳見舞う,見まう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見舞う[ミマ・ウ] (ある人を)訪れて体調を尋ねる |
用中文解释: | 探望 拜访(某人)询问身体状况 |
日本語訳見舞う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見舞う[ミマ・ウ] 元気かどうかを書面で尋ねる |
日本語訳見舞い,見舞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見舞い[ミマイ] 元気かどうかを尋ねること |
用中文解释: | 慰问 看望是否健康 |
日本語訳省する,省す
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 省する[セイ・スル] 安否を問うて見舞う |
用中文解释: | 慰问 问候安康和慰问 |
出典:『Wiktionary』 (2011/09/02 09:30 UTC 版)
我去探望他了。
彼のお見舞いに行った。 -
我去探望你。
あなたのお見舞いに行きます。 -
昨天去探望了花子。
昨日、花子のお見舞いに行きました。 -