日语在线翻译

慰问

慰问

拼音:wèiwèn

動詞 (多く病気・負傷・災難などの不幸に遭遇した人を言葉・物品で)慰問する,見舞う,慰める.


用例
  • 他们到医院来慰问伤病员。〔+目〕=彼らは病院に来て傷病者(兵)を見舞った.
  • 对灾区人民表示慰问。〔目〕=被災地の人々にお見舞いを申し上げる.
  • 请向他们转 zhuǎn 达我们亲切的慰问。=我々の心よりの見舞いの気持ちを彼らにお伝えください.
  • 慰问信=見舞いの手紙.
  • 慰问团=慰問団。
  • 慰问物品=慰問品.
  • 慰问演出=慰問公演.


慰问

動詞

日本語訳見まう
対訳の関係完全同義関係

慰问的概念说明:
用日语解释:見舞う[ミマ・ウ]
元気かどうかを書面で尋ねる
用中文解释:慰问
书面询问是否健康

慰问

動詞

日本語訳見舞い,見舞
対訳の関係完全同義関係

慰问的概念说明:
用日语解释:見舞い[ミマイ]
元気かどうかを尋ねること
用中文解释:慰问
看望是否健康

慰问

動詞

日本語訳見舞い,見舞,見まい
対訳の関係完全同義関係

慰问的概念说明:
用日语解释:見舞い[ミマイ]
病人を見舞うこと
用中文解释:探望
探望病人

慰问

動詞

日本語訳慰める
対訳の関係完全同義関係

慰问的概念说明:
用日语解释:慰める[ナグサメ・ル]
慰める
用中文解释:安慰
安慰
用英语解释:console
to console someone

慰问

動詞

日本語訳慰問する
対訳の関係完全同義関係

慰问的概念说明:
用日语解释:慰問する[イモン・スル]
慰問する
用中文解释:慰问;安慰
慰问,安慰
用英语解释:solace
to console

慰问

動詞

日本語訳省する,省す
対訳の関係パラフレーズ

慰问的概念说明:
用日语解释:省する[セイ・スル]
安否を問うて見舞う
用中文解释:慰问
问候安康和慰问

慰问

動詞

日本語訳慰する
対訳の関係完全同義関係

慰问的概念说明:
用日语解释:慰する[イ・スル]
なぐさめる
用中文解释:安慰,宽慰。
安慰;宽慰;慰劳;抚慰。

慰问

動詞

日本語訳存問
対訳の関係部分同義関係

慰问的概念说明:
用日语解释:存問[ソンモン]
慰問すること

索引トップ用語の索引ランキング

慰问

見舞いの手紙. - 白水社 中国語辞典

慰问

慰問団。 - 白水社 中国語辞典

慰问物品

慰問品. - 白水社 中国語辞典