中文:窝脖儿
拼音:wō bór
中文:窝
拼音:wō
解説(要求・頼みを)はねつける
中文:驳回
拼音:bóhuí
解説(要求を)はねつける
读成:はねつける
中文:弹回,撞翻,顶撞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:拒绝
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | はね付ける[ハネツケ・ル] 押退ける |
用中文解释: | 拒绝 排斥 |
用英语解释: | expel to turn something or someone down |
读成:はねつける
中文:顶回去,弹回去,顶撞回去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 撥ね付ける[ハネツケ・ル] (当たってきた物を)はね返す |
用中文解释: | 顶撞回去,顶回去,弹回去 (将撞过来的物体)顶撞回去 |
读成:はねつける
中文:拒绝,谢绝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拒絶する[キョゼツ・スル] 相手の誘いや要求などを拒絶する |
用中文解释: | 拒绝 拒绝对方的邀请或要求等 |
用英语解释: | decline to refuse one's request, demand or invitation |
读成:はねつける
中文:痛击,排斥,抨击
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はね付ける[ハネツケ・ル] 押退ける |
用中文解释: | 拒绝 排斥 |
用英语解释: | expel to turn something or someone down |
读成:はねつける
中文:严厉拒绝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突っぱねる[ツッパネ・ル] 拒絶する |
用中文解释: | 严厉拒绝 拒绝 |
用英语解释: | decline to reject |
读成:はねつける
中文:拒绝,谢绝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拒絶する[キョゼツ・スル] 相手の誘いや要求などを拒絶する |
用中文解释: | 拒绝 拒绝对方的邀请或要求等 |
用英语解释: | decline to refuse one's request, demand or invitation |
读成:はねつける
中文:顶回去,弹回去,顶撞回去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 撥ね付ける[ハネツケ・ル] (当たってきた物を)はね返す |
用中文解释: | 顶撞回去,顶回去,弹回去 (将撞过来的物体)顶撞回去 |
读成:はねつける
中文:严厉拒绝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突っぱねる[ツッパネ・ル] 拒絶する |
用中文解释: | 严厉拒绝 拒绝 |
用英语解释: | decline to reject |
读成:はねつける
中文:痛击,排斥,抨击
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はね付ける[ハネツケ・ル] 押退ける |
用中文解释: | 拒绝 排斥 |
用英语解释: | expel to turn something or someone down |
读成:はねつける
中文:顶回去,弹回去,顶撞回去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 撥ね付ける[ハネツケ・ル] (当たってきた物を)はね返す |
用中文解释: | 顶撞回去,顶回去,弹回去 (将撞过来的物体)顶撞回去 |
读成:はねつける
中文:拒绝,谢绝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拒絶する[キョゼツ・スル] 相手の誘いや要求などを拒絶する |
用中文解释: | 拒绝 拒绝对方的邀请或要求 |
用英语解释: | decline to refuse one's request, demand or invitation |
读成:はねつける
中文:顶回去,弹回去,顶撞回去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 撥ね付ける[ハネツケ・ル] (当たってきた物を)はね返す |
用中文解释: | 顶撞回去,顶回去,弹回去 (将撞过来的物体)顶撞回去 |
读成:はねつける
中文:痛击,排斥,抨击
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はね付ける[ハネツケ・ル] 押退ける |
用中文解释: | 拒绝 排斥 |
用英语解释: | expel to turn something or someone down |
读成:はねつける
中文:拒绝,否定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突っぱねる[ツッパネ・ル] 拒絶する |
用中文解释: | 断然拒绝 拒绝 |
用英语解释: | decline to reject |
读成:はねつける
中文:淘汰,筛选
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拒絶する[キョゼツ・スル] 相手の誘いや要求などを拒絶する |
用中文解释: | 拒绝 拒绝对方的邀请或要求等 |
用英语解释: | decline to refuse one's request, demand or invitation |
妻の熱烈な告げ口・入れ知恵などをはねつける.
顶住八级枕头风 - 白水社 中国語辞典