日语在线翻译

はだかる

[はだかる] [hadakaru]

はだかる

读成:はだかる

中文:张开双手叉开两腿站立
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

はだかる的概念说明:
用日语解释:逆らう[サカラ・ウ]
従わずに反抗する
用中文解释:反抗,违背,抗拒
不服从而反抗
用英语解释:resistance
to resist

はだかる

读成:はだかる

中文:迎击
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ


開かる

读成:はだかる

中文:违抗,抵抗,反抗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

開かる的概念说明:
用日语解释:逆らう[サカラ・ウ]
従わずに反抗する
用中文解释:违抗,抗拒
不顺从并反抗
用英语解释:resistance
to resist

開かる

读成:はだかる

中文:敞开,张开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

開かる的概念说明:
用日语解释:開かる[ハダカ・ル]
衣服の前が開かる

開かる

读成:はだかる

中文:迎击
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係



様々な困難が彼女に立ちはだかる

各种各样的困难阻挡了她。 -