日语在线翻译

ねえさん

[ねえさん] [neesan]

ねえさん

中文:
拼音:sǎo



ねえさん

读成:ねえさん

中文:大姐
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

ねえさん的概念说明:
用日语解释:姐さん[ネエサン]
先輩の芸妓
用中文解释:称呼艺妓的用语
称呼艺妓的用语

ねえさん

读成:ねえさん

中文:女服务员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:大姐
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文

ねえさん的概念说明:
用日语解释:姐さん[ネエサン]
旅館や料亭などの女中
用中文解释:对饭店,旅馆里招呼女服务员的用语
大姐,在旅馆或饭馆里招呼女服务员的用语

ねえさん

读成:ねえさん

中文:姐姐
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

ねえさん的概念说明:
用日语解释:姉様[ネエサマ]
用中文解释:姐姐
姐姐

ねえさん

读成:ねえさん

中文:大姐
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

ねえさん的概念说明:
用日语解释:姉さん[アネサン]
若い女の人
用中文解释:大姐
年轻的女人

ねえさん

读成:ねえさん

中文:大姐
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文

ねえさん的概念说明:
用日语解释:お姉さん[オネエサン]
若い女
用中文解释:大姐
年轻的女子
用英语解释:girl
a young woman

姉さん

读成:あねさん,ねえさん

中文:大姐,姑娘
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:年轻女孩
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

姉さん的概念说明:
用日语解释:お姉さん[オネエサン]
若い女
用中文解释:姑娘,年轻女孩
年轻女子
大姐
年轻的女性
用英语解释:girl
a young woman

姉さん

读成:あねさん,ねえさん

中文:姐姐
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

姉さん的概念说明:
用日语解释:姉[アネ]
同親の兄弟姉妹のうち年上の女性である人
用中文解释:姐姐
同父母的兄弟姐妹中年长的女性
姐姐
同父同母生的兄弟姐妹中较年长的女性
用英语解释:big sister
a female person who has a sibling younger than herself

姉さん

读成:あねさん,ねえさん

中文:大姐,小姐,姑娘
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

姉さん的概念说明:
用日语解释:姉さん[アネサン]
若い女の人
用中文解释:大姐
年轻的女人
小姐
年轻的女性

姐さん

读成:ねえさん

中文:女服务员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:大姐
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文

姐さん的概念说明:
用日语解释:姐さん[ネエサン]
旅館や料亭などの女中
用中文解释:对饭店,旅馆里招呼女服务员的用语
大姐,在旅馆或饭馆里招呼女服务员的用语

姐さん

读成:ねえさん

中文:大姐
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

姐さん的概念说明:
用日语解释:姐さん[ネエサン]
先輩の芸妓
用中文解释:称呼艺妓的用语
称呼艺妓的用语

索引トップ用語の索引ランキング

ねえさん

宝姐[儿] - 白水社 中国語辞典

桂英ねえさん

桂英嫂 - 白水社 中国語辞典

お姉さんは元気ですか?

你姐姐好吗? -