读成:にっちもさっちも
中文:陷入困境,进退维谷
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:怎么也不行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 二進も三進も[ニッチモサッチモ] どうやりくりしてみてもうまく行かないさま |
用中文解释: | 怎么也不行,进退维谷,陷入困境 怎么试着安排都不能顺利进行的样子 |
读成:にっちもさっちも
中文:陷入困境,进退维谷
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:怎么也不行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 二進も三進も[ニッチモサッチモ] どうやりくりしてみてもうまく行かないさま |
用中文解释: | 怎么也不行,进退维谷,陷入困境 怎么试着安排都不能顺利进行的样子 |
仕事がにっちもさっちも行かない.
事在两难((成語)) - 白水社 中国語辞典
私はにっちもさっちもいかない状態の中にいる.
我处于进退两难的情境之中。 - 白水社 中国語辞典
にっちもさっちもいかないで落ちぶれた生活をする,失意のどん底で意気消沈する.
穷途潦倒((成語)) - 白水社 中国語辞典