读成:なりきれる
中文:能完全转化为,能完全变为,能彻底成为
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 成りきれる[ナリキレ・ル] (今までと別のものに)成り切ることができる |
用中文解释: | 能完全变为,能完全转化为,能彻底成为 能彻底成为(与现在不同的东西),能够完全转化为(与现在不同的东西) |
读成:なりきれる
中文:能完全变成
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:能完全替代
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 成りきれる[ナリキレ・ル] (別の人物の役に)成り切ることができる |
用中文解释: | 能完全替代,能完全变成 能够完全替代(别人的职责) |
读成:なりきれる
中文:能完全转行,能完全变成
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 成りきれる[ナリキレ・ル] ある職種の人に成り切ることができる |
用中文解释: | 能完全转行,能完全变成 能够完全变为某种职业的人 |