日语在线翻译

なぎ倒す

[なぎたおす] [nagitaosu]

なぎ倒す

读成:なぎたおす

中文:打败,攻破
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

なぎ倒す的概念说明:
用日语解释:打ち破る[ウチヤブ・ル]
相手を負かす
用中文解释:打败;攻破
击败对手
用英语解释:defeat
to vanquish

なぎ倒す

读成:なぎたおす

中文:割断,切断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

なぎ倒す的概念说明:
用日语解释:切り放し[キリハナシ]
つながっているものを切りはなす
用中文解释:割开
把连着的东西割开来
用英语解释:excise
to cut off or out

なぎ倒す

读成:なぎたおす

中文:荡平,击败,横扫
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

なぎ倒す的概念说明:
用日语解释:打ち負かす[ウチマカ・ス]
相手をやっつける
用中文解释:打败
打败对手
用英语解释:beat
to beat one's opponent

なぎ倒す

读成:なぎたおす

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係

中文:战胜
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

なぎ倒す的概念说明:
用日语解释:勝つ[カ・ツ]
戦って相手を負かす
用中文解释:战胜
战胜对方
用英语解释:beat
to beat an opponent in a game

なぎ倒す

读成:なぎたおす

中文:撂倒,割倒,砍倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

なぎ倒す的概念说明:
用日语解释:なぎ倒す[ナギタオ・ス]
立っているものを勢いよく倒す
用中文解释:撂倒;砍倒
把立着的东西用力撂倒
用英语解释:knock
to tip something over