读成:とろとろ
中文:打盹,瞌睡
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とろとろ[トロトロ] 理性がなくなるさま |
读成:とろとろ
中文:微火
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とろとろ[トロトロ] 火の勢いがとろとろと弱いさま |
读成:とろとろ
中文:打盹,瞌睡
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とろとろ[トロトロ] 眠りが浅いさま |
读成:とろとろ
中文:黏糊糊
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とろとろ[トロトロ] 堅かったものが粘液状になるさま |
读成:とろとろ
中文:黏稠
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:黏糊糊
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | とろり[トロリ] 粘りけがある |
用中文解释: | 黏糊糊 有粘性 |
彼は濃いお粥が好きだから,火の上に置いてとろとろ煮なさい!
他爱喝稠粥,放在火上糗着吧! - 白水社 中国語辞典