日语在线翻译

でたらめさ

[でたらめさ] [detaramesa]

でたらめさ

读成:でたらめさ

中文:瞎说,胡扯
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:胡说八道
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

でたらめさ的概念说明:
用日语解释:でたらめさ[デタラメサ]
信用できない程度
用中文解释:胡扯
不可信任的程度

出たら目さ

读成:でたらめさ

中文:瞎说,胡扯
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:胡说八道
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

出たら目さ的概念说明:
用日语解释:でたらめさ[デタラメサ]
信用できない程度
用中文解释:胡扯
不可信任的程度

出鱈目さ

读成:でたらめさ

中文:瞎说,胡扯
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:胡说八道
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

出鱈目さ的概念说明:
用日语解释:でたらめさ[デタラメサ]
信用できない程度
用中文解释:胡扯
不可信任的程度


科学を研究するにはでたらめにやることは許されない.

搞科学可不能胡搞。 - 白水社 中国語辞典

あのようなでたらめなうわさを信じるな.

不要相信那些荒诞的传闻。 - 白水社 中国語辞典

お前さんは人を脅した上に,まだでたらめを言う.

你吓唬了人,还编歪词儿。 - 白水社 中国語辞典