读成:ててなしご
中文:孤儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 父なし子[テテナシゴ] 父親と死別した子 |
用中文解释: | (无父的)孤儿 与父亲死别的孩子 |
读成:ててなしご
中文:孤儿,私生子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 父なし子[テテナシゴ] 父親がだれであるかわからない子 |
用中文解释: | (无父的)孤儿,私生子 不知道父亲是谁的孩子 |
读成:ててなしご
中文:私生子,私生女
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 庶子[ショシ] 私生児 |
用中文解释: | 庶子 私生儿 |
用英语解释: | love child an illegitimate child |
彼は無鉄砲者だ.
他是一个鲁莽的汉子。 - 白水社 中国語辞典
火事になって,2人の子供が無残にも焼死した.
发生火灾,两个孩子活活儿地烧死了。 - 白水社 中国語辞典
家の無い子供達が道路の上で暮らしている。
无家可归的孩子们在大街上生活。 -