名詞 私生児.≒私孩子.
读成:しせいし
中文:私生子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 私生児[シセイジ] 私生児という,夫婦関係にない親から生まれた子である立場 |
用中文解释: | 私生子 所谓私生子,即由不是夫妻关系的父母生的孩子 |
用英语解释: | lovechild the legal status of being an illegitimate child |
日本語訳外腹
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外腹[ホカバラ] 本妻でない女から生まれた人 |
读成:しせいし
中文:私生子,私生女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 私生児[シセイジ] 私生児という立場の人 |
用中文解释: | 私生子 私生子身份的人 |
用英语解释: | lovechild a person who is an illegitimate child |
日本語訳てて無し子,父無子,父無し子,ててなし子,父なし子
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 父なし子[テテナシゴ] 父親がだれであるかわからない子 |
用中文解释: | (无父的)孤儿,私生子 不知道父亲是谁的孩子 |
日本語訳ラヴチャイルド,ラブチャイルド,私生児,私生子
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 私生児[シセイジ] 私生児という,夫婦関係にない親から生まれた子である立場 |
用中文解释: | 私生子 所谓私生子,即由不是夫妻关系的父母生的孩子 |
用英语解释: | lovechild the legal status of being an illegitimate child |
日本語訳てて無し子,父無子,私子,父無し子,ててなし子,父なし子,庶子
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 庶子[ショシ] 私生児 |
用中文解释: | 庶子 私生儿 |
用英语解释: | love child an illegitimate child |
日本語訳ラヴチャイルド,ラブチャイルド,私生児,私生子
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 私生児[シセイジ] 私生児という立場の人 |
用中文解释: | 私生子 私生子身份的人 |
用英语解释: | lovechild a person who is an illegitimate child |
日本語訳落とし子,落子,落し子
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落とし子[オトシゴ] 身分の高い人が妻以外の人に産ませた子 |
用中文解释: | 私生子;非婚生子 身份高的人与妻子以外的人生的孩子 |
日本語訳落胤,落とし胤,落し胤
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落とし胤[オトシダネ] 妻以外の女に生ませた子 |
用中文解释: | (封建贵族等的)非婚生子;私生子 妻子以外的女人生下来的孩子 |
日本語訳隠し子,隠子
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 隠し子[カクシゴ] 世間に隠して生んだ子供 |
用中文解释: | 私生子 瞒着世间生的孩子 |