日语在线翻译

つき随う

[つきしたがう] [tukisitagau]

つき随う

读成:つきしたがう

中文:陪伴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:跟随左右
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

つき随う的概念说明:
用日语解释:同行する[ドウコウ・スル]
付き添う
用中文解释:同行
跟随左右
用英语解释:accompany
action done to person (accompany, escort person)

つき随う

读成:つきしたがう

中文:随从,跟随
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

つき随う的概念说明:
用日语解释:つき従う[ツキシタガ・ウ]
(強大な勢力のものに)従属し配下となる
用中文解释:跟随,随从
作为(某种强大势力的)随从


多数の人(の行動)に付き従って失敗した.

随大流随错了。 - 白水社 中国語辞典

衝動のままに心を突き動かす。

随着冲动,动心 - 

その義務に、リスクがつきまとうことも、承知の上だ。

那个义务也伴随着风险,这我是知道的。 - 


相关/近似词汇:

跟随左右 跟随 随从 陪伴