日语在线翻译

ついて行く

[ついていく] [tuiteiku]

ついて行く

读成:ついていく

中文:陪同,同行,跟随
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

ついて行く的概念说明:
用日语解释:同行する[ドウコウ・スル]
付き添う
用中文解释:同行,一起去
跟随左右
用英语解释:accompany
action done to person (accompany, escort person)

ついて行く

读成:ついていく

中文:紧跟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

ついて行く的概念说明:
用日语解释:付いて行く[ツイテイ・ク]
(乗り物や動物が他のものの後を)付いて行く
用中文解释:紧跟
(交通工具或动物等)紧跟着(某物的后面)

ついて行く

读成:ついていく

中文:跟随
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

ついて行く的概念说明:
用日语解释:付いて行く[ツイテイ・ク]
人が他の人の後などを付いて行く
用中文解释:跟随
跟着他人的后面去


私は後について行く

我跟着走。 - 白水社 中国語辞典

私は彼の後について行く

我跟着他走。 - 白水社 中国語辞典

(人の尻について行く→)人の尻馬に乗る.

跟着人家后头走 - 白水社 中国語辞典