读成:ちびっちょ
中文:矮子,矮个,小个儿,矮人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 矮人[ワイジン] 背が低い人 |
用中文解释: | 矮人 个子矮的人 |
用英语解释: | dwarf a short person |
读成:ちびっちょ
中文:孩子,小家伙,小鬼
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 子供[コドモ] 年齢の少ない子供 |
用中文解释: | 孩子 年龄很小的孩子 |
用英语解释: | moppet an infant |
读成:ちびっちょ
中文:微型,小型
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ミニ[ミニ] 小さいもの |
用中文解释: | 小型,微型 小东西 |
父はしょっちゅう私を導いた.
父亲经常指点我。 - 白水社 中国語辞典
唇がちょっと動いた.
嘴唇掀动了一下。 - 白水社 中国語辞典
動きをキャッチし,情勢によって有利に導く.
把握动态,因势利导。 - 白水社 中国語辞典