读成:そのばのがれ
中文:权宜之计
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中文:敷衍一时
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | その場逃れ[ソノバノガレ] その場さえ切り抜けられたらよいという,態度をとること |
用中文解释: | 敷衍一时 采取只要当时能摆脱就行了的态度 |
こいつはまだとぼけて,その場逃れをしようとしてやがる.
这家伙还想装糊涂,蒙混过关。
彼は会議が嫌いなので,口実を設けてその場を逃れた.
他讨厌开会,所以就借故走了。 - 白水社 中国語辞典
ごまかしてその場を逃れる,自分の欠点・過ちを改めずいい加減な自己批判をして指導者・民衆の信頼を得て人々の追及を免れる.
蒙混过关((成語)) - 白水社 中国語辞典