读成:そこのけ
中文:超过,胜过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 優る[マサ・ル] 後から進んできて前の者を追い抜くこと |
用中文解释: | 超过 后进的超过了前面的人 |
用英语解释: | better to be superior over to other things or people |
读成:そこのけ
中文:敌不过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:…也比不了
対訳の関係完全同義関係
中文:…也得靠边站
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 素晴らしい[スバラシ・イ] 状態や程度がすぐれているさま |
用中文解释: | 极好,非常优秀 状态或程度出色的样子 |
用英语解释: | excellent the condition or degree of excellence |
读成:そこのけ
中文:没处摆
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:…也得靠边站,…也比不了
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | そこ退け[ソコノケ] その道の専門家も及ばないほど優れていること |
用中文解释: | ……也比不了;……也得靠边站;没处摆 那个行业的专门人员也比不上程度的出色 |
读成:そこのけ
中文:没处摆
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:…也得靠边站,…也比不了
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | そこ退け[ソコノケ] その道の専門家も及ばないほど優れていること |
用中文解释: | ……也比不了;……也得靠边站;没处摆 那个行业的专门人员也比不上程度的出色 |
……也比不了;……也得靠边站,没处摆 那个行业的专门人员也比不上程度的出色 |
そこの景色を堪能しました。
我享受了那里的景色。 -
そこの景色は綺麗ですか。
那里的景色美吗。 -
あそこの景色は本当にきれいだ.
那儿的风景很好看。 - 白水社 中国語辞典